Превосходная степень прилагательных в немецком языке таблица. Степени сравнения прилагательных и наречий

Имя прилагательное, обозначающее качество, имеет в немецком языке, как и в русском, три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ).

Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.

Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке

Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с помощью суффикса -er , который добавляется к основе положительной степени прилагательного:

Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u (alt, arm, groß, jung, kalt, kurz, lang, stark, schwach и др.) принимают в сравнительной степени умляут*.

Сравнительная степень прилагательных переводится на русский язык прилагательными в сравнительной степени.

  • как именная часть сказуемого:

При сопоставлении предметов с разной степенью качества сравнительная степень прилагательных часто сопровождается союзом als :

Сравнительная степень прилагательных может усиливаться также такими наречиями, как immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно):

  • как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени:

Превосходная степень прилагательных в немецком языке

Превосходная степень в немецком языке образуется при помощи суффикса -(e)st **, который добавляется к основе положительной степени. Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.

    Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
  • в качестве именной части сказуемого:

Прилагательное в превосходной степени в качестве именной части сказуемого имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten .

  • как определение:

Немецкое прилагательное в превосходной степени в функции определения согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени.

Определяемое существительное, как и в русском языке, может быть опущено.

И.Г. Князева, учитель немецкого языка МБОУ СОШ №15 ст. Роговской

Степени сравнения прилагательных в немецком языке

В немецком языке, как и в русском, прилагательные имеют три степени сравнения. Это положительная (der Positiv), сравнительная (der Komparativ) и превосходная (der Superlativ) степень.
Сравнительная степень образуется путем прибавления суффикса - er к основе прилагательного, а превосходная - суффикса -st . Следует помнить, что превосходная степень имеет две формы:

1)несклоняемую, которая образуется также с помощью окончания -en и предлога am: (klein - am kleinsten);
2) склоняемую, которая получает при склонении те же окончания, что и прилагательное в превосходной степени всегда употребляются с определенным артиклем (der schöne Tag - der schönste Tag), (die breite Straße - die breiteste Straße), (das alte Märchen - das älteste Märchen).

Большинство односложных прилагательных в немецком языке с корневой гласной а, о, u получают умлaут при образовании сравнительной и превосходной степени ( alt lter - am ä ltesten , gro ß- gr öß er - am gr öß ten ).


Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

der (das, die) kleinste,
am kleinsten

der(das,die) älteste,
am ältesten

der(das,die) schönsten,
am schönsten

Особые формы степеней сравнения прилагательных в немецком языке
Некоторые прилагательные наречия образуют степени сравнения неправильно. Эти формы следует заучить.

Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Groβ большой

Der gröβte/ am gröβten

gut хороший

Der beste/ am besten

hoch высокий

Der höchste/ am höchsten

nah близкий

Der nächste/ am nächsten

viel много многие

Die meisten/ am meisten

Следующие прилагательные не имеют сравнительной степени :
der äuβere - der äuβerste
der hintere - der hinterste
der untere - der unterste
der innere - der innerste
der obere - der oberste
der vordere - der vorderste

При сравнении качеств двух предметов (лиц) в положительной степени употребляются союзы wie (как), ebenso wie , genauso wie (так же… как).
Er ist ebenso groß wie du.
А при сравнении двух предметов (лиц) в сравнительной степени употребляется союз als.
Er ist größer als du.
Прилагательное в сравнительной степени немецкого языка может быть усилено наречиями noch, immer, viel:
Das Kind wird } immer kräftiger (всё сильнее).
n och (ещё сильнее).
Das Kind ist jetzt viel ( гораздо ) kräftiger als im vorigen Jahre .
Наречие mehr никогда не стоит перед сравнительной степенью.

Peter und sein Opa haben Motorräder gern. In den 40er Jahre war Opas Motorrad das (teuer) und (schnell). Die Straße waren damals viel (schlecht) als heute. Der Benzin war aber nicht (billig).
Peters Maschine ist (klein) als Opas Motorrad, sie ist auch (billig), aber sie ist (schnell). Und sie verbracht auch nicht mehr Benzin, sie ist die (schön). So sagt Peter.

Степени сравнения прилагательных – это одна из несложных тем немецкого языка.
Существуют три формы прилагательных: обычная, сравнительная и превосходная. Например: красивый, красивее, самый красивый. И в немецком они образуются по вполне понятной схеме:

schnell – быстрый
schnell + er – быстрее
am schnell + sten – самый быстрый

Ну и еще стоит отметить формы превосходной степени, которые стоят непосредственно перед объекотом и его характеризуют: der/die/das schnell + ste – самый быстрый/ самая быстрая /самое быстрое

Der Mount Everest ist der höchste Berg der Welt. – Гора Эверест – самая большая гора в мире.


Степени сравнения некоторых немецких прилагательных нужно заучить, так как они являются исключениями и имеют особые формы.

хороший: gut – besser – am besten

высокий : hoch – höher – am höchsten

близкий: nah – näher – am nächsten

много: viel – mehr – am meisten

Но в большинстве немецких книг вот эти три формы представлены именно в разделе “степени сравнения немецких прилагательных”.

И все на этом? Нет. Куда уж там! Вы же не на уроке английского. Немецкий – был бы не немецкий, если бы вот так все было бы легко и просто. Как всегда здесь найдется обо что споткнуться и даже набить себе большую шишку.

Итак! Избавляемся от спотыканий народным способом. А именно – берем и запоминаем. Никакого колдовства…

На что же следует обратить внимание? Где же они – предательские элементы?

Степени сравнения немецких прилагательных

Все дело в том, что нужно запомнить несколько правил, которые я перечислю…

1. Если прилагательное закончилось на буквы: -d, – t, -s, -ss, -ß, – sch, -z, -tz, -x – то в превосходной степени к нему добавляется окончание – est (вместо просто -st):

wild – wilder – am wildest en
heiß – heißer – am heißes ten

2. Второй нюанс: некоторые прилагательные могут менять гласные в корне: гласная приобретает умлаут. Какие именно? Очень многие короткие прилагательные – состоящие из одного слога:

arm – ä rmer – am ä rmsten
jung – jü nger – am jü ngsten

3. В сравнительной степени прилагательные, которые заканчиваются на -el и на -er теряют e:

dunkel – dunkl er – am dunkelsten
teuer – teur er – am teuersten

А вот теперь всё. Стоит немного потренироваться, и это очень быстро запоминается, не то что вот эта из немецкой грамматики.

Некоторые сравнительные конструкции

С данной темой сразу же стоит рассмотреть сравнительные предложения.
Например: эта книга интереснее, чем та, а вот это одеяло такое же теплое как и вон то….

Запоминаем следующие формулы:

Такой же = so…wie (прилательное не меняется)

Не такой же (больше, лучше, красивее) ≠ als… (прилательное менятеся: приобретает сравнительную степень: прилагательное + er)

Berlin ist größer als Hannover. – Берлин больше, чем Ганновер.
Hannover ist so groß wie Leipzig. – Ганновер – такой же как Лейпциг.

Сравнительные предложение и конструкции рассмотрим более подробно в отдельной статье, пока и этого достаточно 🙂 Удачи!

Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:

положительная сравнительная превосходная
прилагательное schön - прекрасный schöner - прекраснее am schönsten / der schönste - самый прекрасный
schnell - быстрый schneller - быстрее am s chnellen / der schnellste - самый быстрый
наречие schön - прекрасно schöner - прекраснее am schönsten - прекраснее всего
schnell - быстро schneller - быстрее am schnellsten - быстрее всего

Например:

  • Dieser Zug ist schnell. Jener Zug ist schneller. - Этот поезд быстрый. Тот поезд быстрее.
  • Der Intercity-Express ist am schnellsten. - Экспресс «Интерсити» быстрее всего.
  • Dieser Sportler läuft schnell. Jener Sportler läuft schneller. Welcher Sportler läuft am schnellsten? - Этот спортсмен бежит быстро. Тот спортсмен бежит быстрее. Какой спортсмен бежит быстрее всего/быстрее всех?

Итак, прилагательные и наречия образуют степени сравнения следующим образом:

Суффикс -est употребляется, если прилагательное оканчивается на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x , например:

  • heiß - am heißesten (горячий - самый горячий; горячо - горячее всего )
  • nett - am nettesten (милый - самый милый; мило - милее всего )

В остальных случаях при образовании превосходной степени употребляется суффикс -st .

Прилагательные, оканчивающиеся на -en, -el, -er - например, trocken - сухой , dunkel - темный , munter - бодрый , - в сравнительной степени утрачивают перед -n, -l, -r :

  • dunkel - dunkler

В односложных прилагательных с корневыми гласными a, o, u - например, alt - старый , oft - частый , kurz - короткий - гласные получают умлаут:

  • alt - älter - am ältesten
  • oft - öfter - am öftesten
  • kurz - kürzer - am kürzesten

По этому типу образуют степени сравнения следующие прилагательные:

  • alt - старый
  • arm - бедный
  • hart - крепкий, жесткий, трудный, суровый
  • kalt - холодный
  • krank - больной
  • lang - длинный
  • scharf - острый
  • schwach - слабый
  • schwarz - черный
  • stark - сильный
  • warm - теплый
  • grob - грубый
  • groß - большой
  • dumm - глупый
  • jung - молодой
  • klug - умный
  • kurz - короткий, краткий

Но есть и односложные прилагательные без умлаута в сравнительной и превосходной степени - например, klar - ясный , falsch - неправильный, неверный , stolz - гордый , rund - круглый . Ср.:

  • klar - klarer - am klarsten
  • stolz - stolzer - am stolzesten

Кроме того, умлаута не имеют прилагательные, имеющие в корне дифтонг (например, laut - громкий, шумный , faul - ленивый ), а также двусложные и многосложные прилагательные (например, langsam - медленный , dunkel - темный ).

Ряд прилагательных допускает формы с умлаутом и без умлаута - например, rot - красный :

  • rot - röter / roter - am rötesten / am rotesten

К этому же типу относятся прилагательные blass - бледный , glatt - гладкий , karg - скупой , nass - мокрый , schmal - узкий , fromm - благочестивый .

Некоторые прилагательные и наречия имеют неправильные формы степеней сравнения.

  • gut - besser - am besten (хороший - лучше - самый лучший; хорошо - лучше - лучше всего )
  • viel - mehr - am meisten (много - больше - больше всего )
  • gern(e) - lieber - am liebsten (охотно - охотнее - охотнее всего )
  • bald - eher - am ehesten (скоро (о времени) - скорее - скорее всего )
  • nah - näher - am nächsten (близкий - ближе - ближайший; близко - ближе - ближе всего )
  • hoch - höher - am höchsten (высокий - выше - самый высокий; высоко - выше - выше всего )

Прилагательные hoch - высокий и niedrig - низкий выступают в паре, если речь идет о предметах - зданиях, деревьях, ценах и т.д. Если же нужно обозначить рост человека, говорят:

  • Er ist hoch von Wuchs. - Он высокого роста.
  • Er ist groß. - Он высокий.
  • Er ist klein. - Он небольшого роста.

Запомните также: прилагательное nächster (-e, -es) означает следующий (ср. английское next). Например:

  • Nächster Halt ist Stralsund. - Следующая остановка поезда - Штральзунд.

Если прилагательное в сравнительной или превосходной степени выступает в качестве определения, то оно склоняется как прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме):

  • Fahren wir mit einem schnelleren Zug! - Поедем на более быстром поезде!

При этом прилагательные-определения в превосходной степени употребляются с определенным артиклем:

  • Die besten Studenten fahren nach Deutschland. - Лучшие студенты едут в Германию.

Прилагательное в сравнительной и превосходной степени может также быть частью составного именного сказуемого:

  • Dieser Haus ist hoch, unser Haus ist höher, aber Ihr Haus ist am höchsten. - Этот дом - высокий, наш дом выше, но ваш дом - самый высокий.

При сравнении одинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме) и союзы so ... wie, ebenso ... wie, genauso ... wie . Выбор конкретного союза зависит от того, насколько вы хотите подчеркнуть степень сходства:

  • Christa ist so alt wie ich. - Кристе столько же лет, сколько и тебе.
  • Heute sind die Preise ebenso hoch wie gestern. - Сегодня цены такие же высокие, как и вчера.
  • Du machst alles genauso gut wie er. - Ты всё делаешь так же (букв.: точно так же) хорошо, как и он.

При сравнении неодинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в сравнительной степени + союз als :

  • Dieser Film ist interessanter als jener. - Этот фильм интереснее, чем тот.
  • Dieses Buch ist weniger interessant als jenes. - Эта книга менее интересная, чем та.
  • Heute sind die Preise niedriger als gestern. - Сегодня цены ниже, чем вчера.

А как сказать: «Чем больше, тем лучше»? Очень просто: для этого есть конструкция je ... desto :

  • Je mehr, desto besser. - Чем больше, тем лучше.
  • Desto besser! - Тем лучше!

Прилагательное alt - старый выступает в устойчивых конструкциях, обозначающих возраст:

  • Wie alt bist du? - Сколько тебе лет?
  • Ich bin ... Jahre alt. - Мне... лет. (о числительных см. в части «Арифметика по-немецки»).
  • Sie ist älter als ihr Bruder. - Она старше своего брата.

Обратите внимание и на такие градации:

  • ein junger Mann - молодой человек (примерно 15-30 лет)
  • ein jüngerer Mann - человек средних лет (примерно 30-45 лет)
  • ein älterer Mann - пожилой человек, человек в летах (примерно 50-65 лет)
  • ein alter Mann - старый человек, человек в преклонном возрасте (примерно от 70 лет)

Der kürzeste Beamtenwitz: Geht ein Beamter zur Arbeit. - Самый короткий анекдот о чиновниках: идет чиновник на работу .

Читать далее

Различают две степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) в немецком языке: сравнительную и превосходную. Основной формой является положительная степ. : schön – schöner – am schönsten (красивый – красивее – красивейший); jung – jünger – am jüngsten (молодой – моложе – самый молодой).

Сравнительная степ. – это форма, которая указывает на разницу. После прил. в сравнительной степени стоит als (wie может стоять только после прил. в обычной степени). Сравнительная степень образовывается при помощи суффикса –er : Er springt höher als sein Bruder. – Он прыгает выше, чем его брат. Er springt so hoch wie sein Bruder. — Он прыгает также высоко как его брат.

Сравнительная степ. в роле определения имеет суффикс –er и окончание в зависимости от типа склонения: Heute ist der stärkere Wind. – Сегодня ветер сильнее. Eine ältere Schwester – старшая сестра.

Сравнительная степ. в роле обстоятельства имеет только суффикс –er: In Hamburg regnet es stärker als in Hannover. – В Гамбурге дождь сильнее, чем в Ганновере.

Для усиления сравнения служат наречия: viel (много), weit (далеко), bedeutend (значительно, гораздо) и другие: Er ist viel jünger, als ich gedacht habe. – Он на много моложе чем я думал.

Для послабления сравнения употребляют наречия: etwas (несколько, немного), ein wenig (немного) и другие: Dieses Auto ist etwas billiger. – Этот автомобиль несколько дешевле.

Превосходная степ. означает по ситуации высший уровень и употребляется всегда с определенным артиклем. Превосходная степ. образовывается при помощи суффикса – (е)st: stark – am stärksten (сильный – сильнейший); schwach — am schwächsten (слабый – самый слабый).

Превосходная степ. в роле определения имеет суффикс – (е)st и окончание в зависимости от типа склонения прил. в немецком языке: der längste Tag des Jahres – самый длительный день в году, die wichtigste Prüfung – важнейший экзамен.

Предикативная превосходная степ. образовывается всегда с am … sten: Toni war in unserer Klasse am höchsten. – Тони был в нашем классе самым высоким.

Некоторые односложные прил. с корневой гласной а, о, u получают умлаут:

Lang – lä nger – lä ngst-, am lä ngsten длинный – длиннее – самый длинный

Alt – ä lter – ä ltest -, am ä ltesten старый – старше – самый старый

Jung – jü nger – jü ngst-, am jü ngsten молодой – моложе – самый молодой

Dumm – dü mmer – dü mmst-, am dü mmsten глупый – глупее – самый глупый

Без умлаута остаются прил. с дифтонгом аu и прил., указанные в примере: blank — блестящий, brav — хороший, bunt — цветной, froh — довольный, falsch — неправильный, flach — плоский, hohl — пустой, kahl — голый, klar — понятный, knapp — тесный, matt — матовый, platt — плоский, plump — грубый, rasch — быстрый, roh — сырой, sanft — мягкий, satt — сытый, schlaff — вялый, schlank — стройный, starr – неподвижный, stolz — гордый, stumpf – тупой, toll – шальной, voll – полный.

Некоторые прил. образовывают степ. сравнения неправильно:

Hoch – höher – höchst-, am höchsten высокий – выше – самый высокий

Nah – näher – nächst-, am nächsten близкий – ближе – ближайший

Gut – besser – best-, am besten хороший – лучше – самый лучший

Прил. на -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss , -ß образовывают превосходную степень с –est :

sanft – sanfter – sanftest-, am sanftesten мягкий – мягче – самый мягкий

süß – süßer – süßest-, am süßesten сладкий – слаще – самый сладкий

Загрузка...
Top